སྤྱི་ལོ་ནམ་ཤར་གྱི་ སྤྱི་ཟླ་ ༢ པའི་ཚེས་ ༢༡ འདི་ མི་དབང་མངའ་བདག་རིན་
པོ་ཆེ་འབྲུག་རྒྱལ་ལྔ་པ་དཔལ་འཇིགས་མེད་གེ་སར་རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཕྱུག་མཆོག་
གི་འཁྲུངས་སྐར་དུས་ཆེན་ཁྱད་པར་ཅན་ཨིན།
དེ་ཡང་ ང་བཅས་ར་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་འདི་གི་ མི་མང་ཡོངས་ཀྱི་བསོད་
ནམས་བྱེ་བའི་འབྲས་བུ་དུས་གཅིག་ལུ་སྨིན་པའི་ དབང་ཕྱུག་བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་
རྒྱལ་རབས་ལྔ་པ་ དཔལ་མི་དབང་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་ འཇིགས་མེད་གེ་སར་
རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཕྱུག་མཆོག་ འབྲུག་རྒྱལ་ལོ་ ༣༢༩ གནམ་ལོ་ ལྕགས་སྤྲེལ་
རྒྱལ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་དུས་ཆེན་ ཟླ་དང་པའི་ཚེས་ ༦ སྤྱི་ལོ་ ༡༩༨༠ ཟླ་ ༢ ཚེས་
༢༡ ལུ་ རྒྱལ་ས་ཐིམ་ཕུག་གི་གཟིམ་ཅུང་རྣམ་རྒྱལ་ཆོས་གླིང་ལུ་སྐུ་འཁྲུངས་ནུག།
དེ་ཡང་ ཡབ་མི་དབང་མངའ་བདག་འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པ་འཇིགས་མེད་སེངྒེ་དབང་
ཕྱུག་མཆོག་ དགུང་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་དང་། འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པའི་གསེར་ཁྲི་ཁར་
ཕེབས་ཏེ་ ལོ་ངོ་བརྒྱད་སོང་བའི་ལོ་ལུ་ ཡུམ་རྒྱལ་བཙུན་ཨ་ཞེ་ཚེ་རིང་གཡང་སྒྲོན་
དབང་ཕྱུག་ལས་ འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པའི་སྲས་དང་པ་ འབྲུག་བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་
སྲས་སྦེ་སྐུ་འཁྲུངས་ནུག།
མི་དབང་འབྲུག་རྒྱལ་ལྔ་པའི་འཁྲུངས་སྐར་དུས་ཆེན།
སྤྱི་ཟླ་ ༢ པའི་སྤྱི་ཚེས་ ༢༡-༢༣་་་་་་་་།
རྒྱལ་ཡུམ་ཨ་ཞེ་ཚེ་རིང་གཡང་སྒྲོན་དབང་ཕྱུག་འདི་ རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་
བཙན་གྱི་གདུང་རྒྱུད་དྲི་མ་མེད་པའི་ གསེར་སྲང་བླ་མ་ལྔ་པ་རྒྱལ་མཚན་རྡོ་རྗེ་དང་
ཨ་བི་ཡུམ་དབྱངས་ཅན་སྒྲོལ་མ་གཉིས་ལས་བྱོན་པའི་ ཞབས་དྲུང་ཐུགས་སྤྲུལ་
བརྒྱད་པ་འཇིགས་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཨ་ཞེམོ་ ཨ་ཞེ་རྡོ་རྗེ་དབང་མོ་དང་ ལྷ་རིགས་སྨྱོས་
ཀྱི་གདུང་རྒྱུད་ལས་གཏེར་སྟོན་པདྨ་གླིང་པའི་གདུང་རྒྱུད་ ཞབས་དྲུང་གསུང་སྤྲུལ་
ལྔ་པ་ཕྱོགས་ལས་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྐུ་ཚ་བོ་ གདོང་དཀར་སྤྲུལ་སྐུ་སངས་
རྒྱས་བསྟན་འཛིན་གཉིས་ཀྱི་སྲས་ དྲགོས་ཨྱོན་རྡོ་རྗེ་དང་། ཡུམ་གཏེར་ཆེན་རྡོ་རྗེ་
གླིང་པའི་གདུང་རྒྱུད་ ཨམ་ཨྱོན་སྒྲོལ་མ་དང་ ལྷ་སྲས་གཙང་མའི་རྒྱལ་རྒྱུད་ སྔ་
ཚང་མཁོ་ཆེའི་གདུང་རྒྱུད་སློབ་དཔོན་གྲུབ་པ་གཉིས་ཀྱི་སྲས་མོ་ ཐུགས་རྗེ་བཟང་
མོ་གཉིས་ལུ་ སྲས་སྲས་མོ་སྐུ་མཆེད་ ༩ ཡོད་མི་གི་ལྔ་པ་ཨིན་མས།
དེ་བཟུམ་མའི་རིགས་རྒྱུད་མངོན་པར་མཐོ་བའི་ འབྲུག་བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་
སྲས་མཆོག་ སྐུ་འཁྲུངས་ཏེ་ཉིནམ་གསུམ་གྱི་ཚེ་ ཡབ་འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པ་མཆོག་
དང་ རྒྱལ་ཡུམ་མཆོག་གི་ཡབ་ཡུམ་ སྐུ་མཆེད་ལ་སོགས་པའི་སྐུ་འཁོར་ཚུ་གིས་
གཙོས་པའི་ ནང་བློན་འབངས་འཁོར་ཚུ་གིས། ལེགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་རྟེན་འབྲེལ་
ཟབ་མོ་འགྲིགས། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རང་གིས་བྱས་པས་ཆོག། ཟེར་བའི་ལུང་གི་
ཚིག་དང་མཐུན་པར་ ཆོས་རྗེ་འབྲུག་པའི་རྒྱལ་སྲས་ སྐུ་འཁྲུངས་པའི་བཙས་སྟོན་
རྟེན་འབྲེལ་བཟང་པོའི་དགའ་སྟོན་ ཟབ་རྒྱས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མཛད་གནང་
ནུག། དེ་བསྒང་ མི་དབང་འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པ་འཇིགས་མེད་སེངྒེ་དབང་ཕྱུག་
མཆོག་གིས་ ཁོ་རའི་བརྒྱུད་འཛིན་རྒྱལ་སྲས་མཆོག་གི་མཚན་ཡང་ འཇིགས་མེད་
གེ་སར་རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཕྱུག་ཟེར་གསོལ་གནང་ནུག།
འབྲུག་བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་སྲས་མཆོག་ དགུང་ལོ་ ༦ ལས་གཟིམ་ཅུང་
ནང་སྦེ་ དམིགས་བསལ་གྱི་སློབ་དཔོན་བསྟེན་ཏེ་ གཞི་རིམ་སློབ་གྲྭའི་སྐུ་ཡོན་
གསན་བཞེས་གནང་ནི་འགོ་བཙུགས། རིམ་པ་བཞིན་དུ་ དབྱངས་ཅན་ཕུག་
སློབ་གྲྭ་ཆེ་བའི་ནང་ལས་ འབྲིང་རིམ་བར་མའི་སློབ་གྲྭའི་ཤེས་ཚད་མཐར་བསྐྱལ་
གནང་ཡི། དེ་ལས་མཐོ་རིམ་ཤེས་ཚད་འདི་ཡུ་ཨེས་ཀྱི་ ཝི་ཀྲིན་མཐོ་རིམ་སློབ་སྡེ་
ལས་བཞེས་ཏེ་ མག་ད་ལེན་གཙུག་ལག་སློབ་གྲྭ་ལས་ ཚན་ཉིད་རིག་པའི་ཁྱད་
འཕགས་ཤེས་ཡོན་ ཨེམ་ཕིལ་གྱི་ཤེས་ཚད་དང་། ཀེ་ན་ཌ་ ཕེ་རིག་ཊོན་ བུ་
རུནསི་ཝིག་ གཙུག་ལག་སློབ་ཁང་ལས་ཁྲིམས་གཞུང་རིག་པའི་མཁས་དབང་
ཨོ་ན་ར་རི་ ཌིག་རི་ཨོཕ་ ཌོག་ཊར་གྱི་ཆེ་མཐོའི་གཟེངས་རྟགས་ཡང་བཞེས་
གནང་ཡི།
བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་སྲས་མཆོག་སྐུ་ཡོན་གསན་འཕྲོ་ལུ་ ཡབ་ཀྱི་ཕྱག་ཞུ་སྟེ་
ཆོས་རྗེ་དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པའི་སྒྲིག་ལམ་ཉམས་བཞེས་གནང་བ་མ་ཚད་ དཔལ་
ལྡན་འབྲུག་པའི་ཏོག་བདག་འགན་ཡང་ འགོ་དང་པ་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༠༡ ཟླ་ ༦
ཚེས་ ༢༥ ལུ་ གཉིས་སྐལ་མའི་གོ་གནས་བཞེས་གནངམ་དང་གཅིག་ཁར་
རྒྱལ་གཞུང་རང་བཞིན་སྲུང་སྐྱོབ་ཚོགས་སྡེའི་དབུ་ཁྲིད་དང་ སློབ་གྲྭའི་ན་གཞོན་
ཡོངས་ཀྱི་ཏའི་ཀོན་ཌོ་ཚོགས་སྡེའི་སྲིད་འཛིན་གྱི་ཐུགས་འགན་བཞེས་གནང་ཡི།
དེ་ལས་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༠༤ ཟླ་ ༡༠ ཚེས་ ༣༡ ལུ་ཀྲོང་གསར་དཔོན་སློབ་ཁྲི་
རབས་ ༡༦ པའི་ཁྲི་ཁར་ཕེབས་གནང་ཞིནམ་ལས་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ནང་ དུས་
སྐབས་དེ་ནང་ ཡབ་མཆོག་མི་དབང་འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པའི་ཞབས་ལས་ མི་མང་
ལུ་གསོལ་རས་ཀྱི་གནང་བྱིན་སྦེ་བསྩལ་བའི་ དམངས་གཙོའི་རིང་ལུགས་ཀྱི་གཞི་
འགྱམ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ག་ནི་ལས་གལ་ཆེ་བའི་ཕྱག་ལཱ་མང་རབས་ཅིག་
གནང་དགོཔ་ཡོད་མི་ལས་ གཙོ་ཆེ་ཤོས་ཅིག་རྩ་ཁྲིམས་ཆེན་མོའི་ཟིན་བྲིས་ རྫོང་
ཁག་སོ་སོའི་མི་སེར་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་གྲོས་བསྟུན་རིམ་པ་བཞིན་འགོ་དྲེན་འཐབ་
དགོཔ་ཡོད་མི་འདི་ཨིན་མས། དེ་བཟུམ་མའི་གལ་ཅན་གྱི་ཕྱག་ལཱ་ལུ་ དང་པ་ཡབ་
ཀྱི་ཕྱག་ཞུ་སྟེ་དང་ གཉིས་པ་ཁོ་ར་སྐུ་རྐྱང་གིས་གསུང་གྲོས་འགོ་འདྲེན་ རིམ་པ་
བཞིན་དུ་འཐབ་གནང་སྟེ་ རྩ་ཁྲིམས་ཆེན་མོའི་ཟིན་བྲིས་མཐར་བསྐྱལ་གནང་ཡི།
དེ་ལས་སྤྱི་ལོ་ ༢༠༠༦ ཟླ་ ༡༢ ཚེས་ ༡༤ ལུ་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ནང་ ཧེ་
མ་བྱོན་མི་རྒྱལ་རབས་རིམ་བྱོན་བཞི་དང་མ་འདྲ་བའི་མཛད་པ་གལ་ཅན་ཅིག་ ག་
ཅི་བྱུང་ཡི་གོ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཡབ་མི་དབང་འབྲུག་རྒྱལ་བཞི་པ་མཆོག་ ཁོ་ར་དགུང་
ལོ་ ༥༢ ལས་མ་བཞེས་རུང་ རྒྱལ་ཁབ་དང་མི་མང་གི་ མ་འོངས་པའི་མཐའ་དོན་
ཁོ་ན་ལུ་གཟིགས་ཏེ་ རྒྱལ་ཁྲི་སྤངས་ཏེ་གནངམ་ལས་ བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་སྲས་
འཇིགས་མེད་གེ་སར་རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཕྱུག་མཆོག་ དགུང་ལོ་ ༢༦ ལུ་ འབྲུག་
རྒྱལ་ལྔ་པའི་ཕྱག་འགན་རྩ་ཅན་འདི་རྩིས་བཞེས་གནང་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་ལས་ཚུར་
འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་སྐྱོང་ནིའི་ཐུགས་འགན་ཧྲིལ་པོར་བཞེས་ཏེ་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ནང་
མི་སེར་དམངས་གཙོའི་གཞུང་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ རྒྱལ་བརྒྱུད་ཀྱི་རིང་ལུགས་ལོ་
བརྒྱ་འཁོར་བའི་དགའ་སྟོན་མཛད་ནི་གི་ཕྱག་ལཱ་ཚུ་འགོ་འདྲེན་འཐབ་གནང་སྟེ་ སྤྱི་
ལོ་ ༢༠༠༨ ལུ་ འབྲུག་རྒྱལ་ལྔ་པའི་གསེར་ཁྲི་མངའ་གསོལ་གྱི་དགའ་སྟོན་དང་
བཅས་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ནང་ དུས་ནམ་ཡང་བྱུང་མ་མྱོང་བའི་ དུས་ཆེན་རྣམ་
གསུམ་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་མཛད་སྒོ་སྟབས་ཅིག་ཁར་བརྩི་སྲུང་གི་དགའ་སྟོན་ ལོ་ངོ་
གཅིག་གི་རིང་ལུ་མཛད་དེ་ རྒྱལ་ཁབ་ནང་དགའ་ལྡན་ལྷ་ཡུལ་ལས་ལྷག་པའི་
དགའ་སྤྲོ་ལོངས་སུ་སྤྱོད་ནི་ཡོདཔ་བཟོ་གནང་ཡི།
དེ་བཟུམ་མའི་ སྐུ་བསོད་དང་སྐུ་ཡོན་ མི་སེར་ལུ་བྱམས་སེམས་ འགྲན་ཟླ་
མེད་པའི་མི་དབང་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་ དཔལ་འཇིགས་མེད་གེ་སར་རྣམ་རྒྱལ་
དབང་ཕྱུག་མཆོག་ འབྲུག་མི་ཡོངས་ཀྱི་བསོད་ནམས་དུས་གཅིག་ལུ་འབར་ཏེ་
འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་འདི་གི་སྤྱི་ནོར་དམ་པར་ སྐུ་མཚན་དཔེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་
སུ་རྫོགས་པའི་རང་གཟུགས་ལུ་ སྐུ་འཁྲུངས་པའི་དུས་དྲན་གྱི་ཉིནམ་འདི་ ལོ་
ནམ་ཤར་གྱི་སྤྱི་ཟླ་ ༢ པའི་ཚེས་ ༢༡ ལུ་ འབྲུག་མི་ཡོངས་ཀྱིས་ ཡིད་སྤྲོ་བླ་ན་
མེད་པའི་ དད་པ་མོས་གུས་དང་ དགའ་སྤྲོ་ཚད་མེད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ འཁྲུངས་སྐར་
དུས་ཆེན་གྱི་ དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་བརྩི་སྲུང་ཞུཝ་ཨིན།
དེ་གི་དོན་ལུ་ གཞུང་ལས་ཡང་ ཉིནམ་ ༣ གྱི་ངལ་གསོ་བཞག་གནང་
སྟེ་ཡོདཔ་ལས་ དེ་གི་སྐབས་ལུ་ སྐལ་མཉམ་འབྲུག་མི་ཡོངས་ཀྱིས་དགའ་
བའི་དུས་སྟོན་བརྩི་སྲུང་ཞུ་ནི་དང་གཅིག་ཁར་ མི་དབང་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་
ལུ་ དད་དམ་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བློ་གཏད་དང་ཡིད་ཆེས་ཐོག་ལས་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཀྱི་
ཞབས་ཏོག་ཕུལ་ནིའི་ ཁས་བླངས་དམ་བཅའ་ཕུལ་དགོཔ་དང་གཅིག་ཁར་ མི་
དབང་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེའི་ སྐུ་ཚེ་ཞབས་པད་ མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཁྲི་ལུ་བསྐལ་
བརྒྱར་བརྟན་ཏེ་ མཛད་པ་འཕྲིན་ལས་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་བཞེད་བཞིན་དུ་ འབད་
མེད་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པའི་སྨོན་འདེབས་ ཧིང་དྭངས་མའི་དཀྱིལ་ལས་ཞུ་དགོཔ་
ཨིན་ནོ།། །།
Happy Birthday Your Majesty – 33rd Birth Anniversary of His Majesty Jigme Khesar
Namgyel Wangchuck
“Throughout my reign, I will never
rule you as a King. I will protect you as a parent, care for you as a
brother and serve you as a son. I shall give you everything and keep
nothing; I shall live such a life as a good human being that you may
find it worthy to serve as an example for your children; I have no
personal goals other than to fulfill your hopes and aspirations. I shall
always serve, day and night, in the spirit of kindness, justice and
equality.”
From His Majesty's Coronation Address to the people of the Kingdom of Bhutan, 6 November 2008
From His Majesty's Coronation Address to the people of the Kingdom of Bhutan, 6 November 2008
About His Majesty The King of Bhutan
King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck, born 21 February 1980, is the son of King Jigme Singye Wangchuck and is the current reigning Druk Gyalpo or Dragon King, of the Kingdom of Bhutan. He became King on 9 December 2006. A public coronation ceremony was held on 1 November 2008, an auspicious year that marked 100 years of Monarchy in Bhutan.His Majesty’s education was in schools within the country followed by high school and university in the USA and the UK. His Majesty also attended the 2005 program of the National Defence College in New Delhi, India. Furthermore, His Majesty has received Honorary Doctorates from the University of New Brunswick, Canada, Rangsit University, Thailand, Calcutta University, India, and most recently from Keio University, Japan.
In addition to the King’s official functions, His Majesty oversees the Royal University of Bhutan as Chancellor; Patron of the Bhutan Chamber of Commerce and Industry; Patron of the Oxford Centre for Buddhist Studies and the European Convention of Bhutan Societies; President, Bhutan India Friendship Association.
Prior to Bhutan’s full transition to parliamentary democracy, His Majesty travelled across the country to meet with the people and discuss the then draft constitution introducing the new political system. Under the guidance of His Majesty the King and His Majesty the fourth King, the country has been advancing towards democratic governance from the early ‘80s. Following these consultations and detailed discussions in the National Assembly, the constitution of Bhutan was put to a nationwide referendum in June 2008, and adopted. His Majesty has stated that as King, one of his biggest and most sacred responsibilities is to strengthen parliamentary democracy in Bhutan.
Since the formal coronation, King Jigme Khesar’s first landmark project was the launching of the National Cadastral Resurvey in March 2009. The programme is aimed at resolving long-standing land issues of excess land that affects every Bhutanese household. The King has also been giving land to landless farmers around the country. The on-going project takes the King to remote villages and communities.
On 20 May 2011, the King announced his engagement to Jetsun Pema. They Royal Couple were married on 13 October 2011 in the Punakha Dzong. During the ceremony the King also received the Crown of the Druk Gyal-tsuen (Queen) from the most sacred Machhen temple of the Dzong and bestowed it on Her Majesty Jetsun Pema, hereby formally proclaiming her the Queen of the Kingdom of Bhutan.
“A King’s sacred duty is in looking
after the wellbeing and Kidu of our people. Thus, I have spent these
years meeting my people in their homes and villages as I fulfill this
duty. I pray that my people will utilize to the fullest the Kidu I
strive to bring to them, and ensure that its benefits accrue, not only
them but to the future generations.”
- His Majesty the King, 26 July 2012. “In all my work, I consider my personal interactions with the people to be of greatest importance. Wherever I travel, I make it a point to enter every household and meet every family. Besides this, I have also tried to meet every day, small groups of people from all walks of life. In the two years since 2008, I have met about fifty thousand such people in my home. It is a source of great happiness for me that I am able to meet you, my people. With the old, I have the satisfaction of being able to express personal gratitude for their long service to the nation. With the young, I build the beginnings of a life-long relationship through which we will serve the people and nation together.”
-His Majesty’s Royal Address to the Nation, 17 December 2010.
- His Majesty the King, 26 July 2012. “In all my work, I consider my personal interactions with the people to be of greatest importance. Wherever I travel, I make it a point to enter every household and meet every family. Besides this, I have also tried to meet every day, small groups of people from all walks of life. In the two years since 2008, I have met about fifty thousand such people in my home. It is a source of great happiness for me that I am able to meet you, my people. With the old, I have the satisfaction of being able to express personal gratitude for their long service to the nation. With the young, I build the beginnings of a life-long relationship through which we will serve the people and nation together.”
-His Majesty’s Royal Address to the Nation, 17 December 2010.
Comments
Post a Comment
comment and help me to go further